Kako koristiti "não espero que" u rečenicama:

Eu não espero que você acredite em mim de qualquer forma.
! I onako ne oèekujem da mi poveruješ.
Não espero que ele converse com você, mas preciso dizer que tentamos.
Ne oèekujem da æe pristati. No moramo barem pokušati.
Não espero que você entenda isso.
Ja... ja ne oèekujem da neko kao vi bi mogao to da shvati.
Eu não espero que simpatizem com ele.
Не очекујем да се вама свиди.
Mas não espero que você entenda alguém assim.
No ne oèekujem da vi shvatite takvog èovjeka.
Me preocupo com elas, preocupação que não espero que O Aventureiro Livre possa ter.
Ja brinem šta im se dogaða, a što ne bih oèekivala od "usamljenoga jahaèa".
Estamos só começando... e eu não espero que você nem eu mude... o rumo que nossas vidas estavam tomando... por causa de uma noite.
Tek smo na poèetku. Ne oèekujem da promenimo... smer svojih života zbog samo jednog izlaska.
Não espero que acredite em nada.
Ne oèekujem da vjeruješ u išta.
Pois bem, não espero que muitos de vocês apreciem a ciência sutil... e a arte exata do preparo de poções.
Такви какви јесте, не очекујем да ће многи од вас ценити фину науку и прецизну уметност као што је справљање напитака.
Não espero que você me perdoe.
Ne oèekujem da mi oprostiš. Znam to.
Eu não espero que você entenda.
I ne oèekujem da to razumiješ.
Não espero que me perdoe, Rose... mas eu sinto muito.
Ne oèekujem da mi oprostiš. Ali, žao mi je.
Eu não espero que você seja alguém que você não é.
Ne ocekujem da budete nešto što niste.
Se não, espero que tenha dito adeus para ele quando ele saiu daqui esta manhã.
У супротном, надам се да сте му рекли збогом када је отишао одавде јутрос.
Não espero que acredite em mim.
Ne oèekujem da da mi veruješ.
Não espero que alguém como você entenda.
Ne očekujem da čovek kao vi to razume.
Não espero que me ajudem só por amor de irmão é isso aí, rapazes.
Ne oèekujem da mi pomognete iz bratske ljubavi. To je to, momci.
Sinto muito, mas existem coisas... acontecendo no momento que não espero que entenda.
Žao mi je, no mnogo se toga dogaða. Ne mogu tražiti da razumeš.
Mas não espero que entenda de responsabilidade.
Ти не знаш ништа о одговорности.
Brennan, você tem 39 anos, Não espero que vá chamá-lo de pai...
Brennan, imaš 39 godina. Ne oèekujem da ga zoveš tata.
Agora, não espero que troquemos presentes, mas isso não significa que não nos aliar.
Ne ocekujem da si dajemo poklone, ali to ne znaci da mozemo biti saveznici.
E não espero que isso me abrace na cama enquanto adormeço.
И не очекујем да ме држи у наручју док не заспим.
Sei que isso não lhe acontece, e não espero que me entenda.
Znam da se to tebi neæe desiti. Ne tražim da me razumeš, veruj mi.
Não espero que entendam ou aprovem a decisão que tomei, mas espero que mantenham a mente aberta e não a condenem.
Ne oèekujem da æete razumeti ili se složiti s odlukom koju sam donela, ali nadam se da æete ostati zdravog razuma i ne osuditi je.
Não espero que vá de porta em porta, não dessa maneira.
Ne oèekujem da ideš od vrata do vrata, ne u tom odelu.
Não espero que entenda isso, porque não sabe nada sobre perdas de verdade.
Stvarno ne oèekujem da to razumiješ. Jer ti nemaš pojma što je pravi gubitak.
Sei que o que eu fiz foi errado e não espero que me perdoe.
Znam da je to što sam uradila pogrešno i ne oèekujem da mi oprostite.
Tenho uma coisa pra te dizer... e não espero que acredite em mim, mas... tenho o dinheiro.
Imam nešto da ti kažem. Znam da mi neæeš poverovati, ali... Nabavio sam novac.
Não espero que concordemos em tudo, mas prefiro que acredite em algo que eu não concorde, do que aceitar tudo, cegamente.
Не очекујем да се сви сложимо око свега, али, много бих више волео да верујеш у нешто са чиме се не слажем, него да све прихваташ слепо.
Eu não espero que eles matem.
Не очекујем да они никога убију.
Não espero que me ligue de volta, mas eu queria lhe dizer que parei de beber e fui ao meu primeiro encontro do AA esta manhã.
Ne oèekujem da me nazoveš. Hteo sam da ti kažem da sam prestao da pijem i da sam bio na prvom AA sastanak.
Não espero que acredite em mim, mas isso é para o bem maior.
Ne očekujem da mi vjerujete, ali to je za veće dobro.
Mas não espero que você entenda.
Ali ne ocekujem da to razumeš.
Não espero que entenda, mas o meu pênis está preso na máquina.
Ne oèekujem da æete da razumete, ali ðoka mi se zaglavio u aparat za sokove.
Não espero que entenda agora, mas você vai acordar e olhará para o espelho e vai ver alguém que não é tão diferente de mim.
Ne oèekujem da sada razumiješ, ali jednog dana probudit æeš se i pogledati u ogledalo i vidjeti nekog koji nije toliko razlièit od mene.
Não espero que me ajude, apenas...
Ne oèekujem da mi pomogneš, samo sam...
Eu não espero que você entenda, mas saiba que Jonas tornou-se perigoso.
Не очекујем да разумијеш, али мораш знати да је Јонас постао опасан.
Não espero que entenda, mas peço que procure dentro de si o perdão para o egoísmo de um velho homem.
Ne oèekujem da æeš razumeti, ali tražim od tebe da potražiš to u sebi, i oprostiš sebiènost svoga oca.
Não espero que você compreenda, mas preciso que você saiba que ninguém nesse navio sente a perda dele mais intensamente que eu.
Ne ochekujem od tebe da razumeš, ali moraš da znaš da niko na ovom brodu nije teže pao njegov gubitak nego meni.
Não espero que algum dia entenda o que eu fiz.
То је једини начин да се заштитим своју децу.
0.88232898712158s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?